Przejdź do głównej zawartości
Kontynuując przeglądanie tej strony wyrażasz zgodę na nasze polityki
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Einwilligung in die Verarbeitung freiwillig bereitgestellter Daten
Kontynuuj
x
Unterstützungsmaterialien für Schulen
  • Strona główna
  • Kalendarz
  • Więcej
Site-wide search Zamknij
Przełącznik wyszukiwarki
Polski ‎(pl)‎
Deutsch ‎(de)‎ Deutsch (du) ‎(de_du)‎ English ‎(en)‎ Polski ‎(pl)‎ Türkçe ‎(tr)‎ Български ‎(bg)‎ Русский ‎(ru)‎ العربية ‎(ar)‎
Jesteś zalogowany jako gość
Zaloguj się
Unterstützungsmaterialien für Schulen
Strona główna Kalendarz
Rozwiń wszystko Zwiń wszystko
  1. Latein: Cicero, Pro Marcello
  2. Cicero fordert (§§ 23b - 24): Heile die res publica!

Cicero fordert (§§ 23b - 24): Heile die res publica!

  • Cicero fordert (§§ 23b - 24): Heile die res publica!

    • Adavanced Organizer Übersetzungen vergleichen


    • Bildicon Fährmann als Symbol für "über-setzen"

    • Strona ikona
      Nach der cena im Triclinium des C. Flavius (Teil 1)
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Zadanie ikona
      Übersetze, wo nötig, und beantworte die Frage zum (groben) Textverständnis.
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Strona ikona
      Nach der cena im Triclinium des C. Flavius (Teil 2)
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Zadanie ikona
      Diskutiert in der Gruppe, welche Merkmale euch besonders wichtig sind. Begründet!
      Student musi
      Oznacz jako wykonane

    • Bildicon Fährmann als Symbol für "über-setzen"     Bildicon Fährmann als Symbol für "über-setzen"

    • Strona ikona
      Nach der cena im Triclinium des C. Flavius (Teil 3)
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Zadanie ikona
      Bearbeite gemeinsam mit einem Partner den Redeauszug (§ 24), indem ihr ...
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Zadanie ikona
      Verfasst zusammen mit eurem Partner einen kurzen Text (max. 300 W.), ...
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Strona ikona
      Nach der cena im Triclinium des C. Flavius (Teil 4)
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Zadanie ikona
      Klärt in der Gruppe gemeinsam mit eurer Lehrkraft, welche (sprachlich-inhaltliche) Argumentationslinie Cicero in den §§ 23b - 24 aufbaut. Erstellt gemeinsam ein Strukturbild (z. B. Flussdiagramm)!
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Student musi
      Oznacz jako wykonane


      Reflexionsinsel

      "Im Bereich der Kunstprosa wiederum ist, insbesondere was die dort verwendeten künstlerischen Mittel angeht, zielsprachenorientiertes Übersetzen nicht einmal als Ausnahme möglich: je stärker ein Prosatext künstlerisch geformt ist, desto mehr muß sich die Übersetzung in Diktion, Worstellung und Satzstruktur an das Original anzuschmiegen suchen. (...) in Kunstprosatexten (...) muß er [i. e. der Übersetzer] auf eine möglichst genaue Abbildung dessen bedacht sein, was er vorfindet."

      (Fuhrmann, M. (1992): Die gute Übersetzung. Was zeichnet sie aus, und gehört sie zum Pensum des altsprachlichen Unterrichts? In: Der Altsprachliche Unterricht 35 (1), 4-20.)

    • Głosowanie ikona
      Stimmst du der Aussage des Altphilologen Manfred Fuhrmann zu Kunstprosatexten zu?
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
    • Zadanie ikona
      Diskutiert das Abstimmungsergebnis in der Gruppe gemeinsam mit eurer Lehrkraft.
      Student musi
      Oznacz jako wykonane
Jesteś zalogowany jako gość (Zaloguj się)
Polityki
Pobierz aplikację mobilną
Wspierane przez Moodle
Unterstützungsmaterial
Datenschutzerklärung
Impressum
Erklärung zur Barrierefreiheit
Erläuterung in Leichter Sprache
Erläuterung in Gebärdensprache