M. Tullius Cicero, Pro Marcello: lateinischer Text und englischer Kommentar
Abschlussbedingungen
Kapitel 4 (§11 - §12)
[11] hunc tu diem tuis maximis et innumerabilibus gratulationibus iure anteponis. haec enim res unius est propria C. Caesaris; ceterae duce te gestae magnae illae quidem, sed tamen multo magnoque comitatu. huius autem rei tu idem dux es et comes: quae quidem tanta est ut tropaeis et monumentis tuis adlatura finem sit aetas — nihil est enim opere et manu factum quod non conficiat et consumat vetustas — [12] at haec tua iustitia et lenitas florescet cotidie magis. ita quantum operibus tuis diuturnitas detrahet, tantum adferet laudibus. et ceteros quidem omnis victores bellorum civilium iam antea aequitate et misericordia viceras: hodierno vero die te ipse vicisti. vereor ut hoc quod dicam perinde intellegi possit auditu atque ipse cogitans sentio: ipsam victoriam vicisse videris, cum ea quae erant adempta victis remisisti. nam cum ipsius victoriae iure omnes victi occidissemus, clementiae tuae iudicio conservati sumus. recte igitur unus invictus es a quo etiam ipsius victoriae condicio visque devicta est.
Notes (J. B. Greenough, G. L. Kittredge)
tropaeis et monumentis: the tropaea
were memorials of victory, consisting of armor of the conquered,
arranged in human form, and either erected by itself or attached to some
monument, as a column or arch. As to monuments, Caesar did not live to
carry out his plans fully; he built, however, a new enclosure for
assemblies, the Saepta Julia, and laid out a new forum for courts of justice, the Forum Julium, north of the old Forum.
adlatura sit, though in form introduced by ut, is not the real result of tanta est, which should be some verb in sect. 12; this, however, by a change in the construction, is suppressed, and the sentence begins again with a future (florescet).
operibus, dat.: § 381 (229); B. 188, 2, d; G. 345; H. 426, 2 (385, 2); H.-B. 371.victores, i.e. Cinna, Marius, and Sulla.
omnes, all of us (as is shown by sumus).
occidissemus, had fallen: a rhetorical exaggeration for "had forfeited our lives."